[HGSS] Patch ITA 5 pokèmon Heart Gold Soul Silver

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     Like  
     
    .
    Avatar

    Hacker Leggendario

    Group
    Founder
    Posts
    9,049
    Likes
    +30

    Status
    Offline
    Patch Pokemon SS HG ITA Versione 5:
    http://www.mediafire.com/?dz1txqqmg2y
    Rom Pokémon SS Ita Versione 5
    http://www.mediafire.com/?dnx5kjxm5ny
    Rom Pokémon HG Ita Versione 5
    http://www.mediafire.com/?2ziwdznttg1

    citazione di Umby93
    CITAZIONE
    SE USATE IL NO$GBA E' OBBLIGATORIO METTERE QUESTO CODICE: 020DD9E4 E1A00000
    Quel codice sblocca l'antipirateria che permette di superare il caricamento del gioco,si può attivare in qualsiasi momento

    Partecipanti Versione 5:
    Umby93
    Pichu2001
    Incatz
    Lucario_95




    Non metterò più le percentuali visto che sono buttate a caso, scriverò solo cosa è stato migliorato. Metterò il 100% solo dove è tutto completo.


    Grafica:
    Pokédex
    Borsa 100%
    Tipi 100%
    Status
    Loghi 100%
    Si/No 100%
    Scelta nomi 100%
    Wi-Fi VS 100%
    Pokégear


    Luoghi:
    Borgo Foglianova
    Violapoli
    Azalina
    Fiordoropoli
    Olivinopoli 100% (Non sono compresi i nuotatori)





    Si ricorda che le patch, essendo le hack di una copia di backup, il possesso oltre le 24 ore di prova senza la copia originale resta comunque illegale. Il team non si assume nessuna responsabilità sulle conseguenze riportate all'ignoranza sull codice penale.


    N.B.
    Come potete vedere il gruppo dei traduttori si è dimezzato, e se n'è andato anche Megaleo. Ma noi abbiamo continuato. E' stato questa la causa di tutto questo tempo perso.Credevamo avesse problemi e lo aspettavamo, poi lo abbiamo saputo che non ne voleva più sapere niente.

    Altra cosa. Come potete vedere ci siamo concentrati di più sulla grafica.
    Comunque le poche città che abbiamo continuato le abbiamo quasi finite, tranne Fiordoropoli nella quale ancora abbiamo tanto da fare.
    Azalina è praticamente finita, manca solo una casa.
    Idem per Borgo Foglianova.

    Spero vi piaccia e se avete dei problemi non esitate a segnalare.
    Buon divertimento a tutti.

    crediti: wi-fi-center
     
    .
  2. franco98
        Like  
     
    .

    User deleted


    noooooooooooooooooo.....speriamo che qualcuno interviene nella traduzione sennò finirete il 2011....................

    ps:ma a che serve il 1 download?non sono già patchati i giochi dei download 2 e 3????se no come si patcha i giochi?????
     
    .
  3.     Like  
     
    .
    Avatar

    Hacker Leggendario

    Group
    Founder
    Posts
    9,049
    Likes
    +30

    Status
    Offline
    boh xD c'è da considerare che la nintendo non l'avrà neanche iniziata la traduzione xD
    e comunque penso che appena escono quelli originali non continueranno

    anche se secondo me stanno facendo un ottimo lavoro
     
    .
  4. franco98
        Like  
     
    .

    User deleted


    ma come li posso aiutare????mica bisogna conoscere il giapponese???perché io ho sempre molto tempo libero......così mi metto a fare qualcosa di utile.....domani e dopodomani non si va nemmeno a scuola per me............
     
    .
  5. ~ N i c k y.
        Like  
     
    .

    User deleted


    Io aspetto la Rom della Nintendo e me lo compro Originale xD
     
    .
  6.     Like  
     
    .
    Avatar

    Hacker Leggendario

    Group
    Founder
    Posts
    9,049
    Likes
    +30

    Status
    Offline
    CITAZIONE (mucca pazza @ 7/12/2009, 21:50)
    Unica differenza é che la nintendo ha i traduttori Japponesi quindi pinirà in 5-6 giorni di tradurli :lol:
    Cmnq... io ho già la beta 3, se io non cancello il slvataggio ma cambgio solo la 3 con la 5 posso continuare da dove sono arrivato ???

    si certo ;)
    ma rinomina il salvataggio come la rom nuova..
     
    .
  7.     Like  
     
    .
    Avatar

    Stregangelo

    Group
    Member
    Posts
    2,328
    Likes
    0
    Location
    Lucca

    Status
    Offline
    Cugino non dire più certe cose!
    La Nintendo ha sempre fatto traduzioni perfette, se non hanno già cominciato chissene, l'importante è che la traduzione sia ottima. ;)
     
    .
  8.     Like  
     
    .
    Avatar

    Hacker Leggendario

    Group
    Founder
    Posts
    9,049
    Likes
    +30

    Status
    Offline
    ma certo lol ovviamente è ottima
    ma considerando che sono traduzioni amatoriali stanno facendo un ottimo lavoro xD

    SPOILER (click to view)
    ciao xD
     
    .
  9.     Like  
     
    .
    Avatar

    I Am the EDGE Between Sanity and Insanity. To the Soldier, The Civilian, The Martyr, The Victim, This Is War

    Group
    Member
    Posts
    988
    Likes
    +1
    Location
    Tamriel

    Status
    Anonymous
    questi "ragazzuoli" sono veramente mitici, potrebbero quasi andare a lavorare alla nintendo, con 4 o 5 traduttori in + che collaborano tradurrebbero i giochi in 1 mese, massimo un mese e mezzo
    OT
    CITAZIONE
    La Nintendo ha sempre fatto traduzioni perfette, se non hanno già cominciato chissene, l'importante è che la traduzione sia ottima.

    e comunque mi sembra che in pokemon giallo della nintendo, nella 2^ palestra c'era un errore di scrittura
    SPOILER (click to view)
    Ragazzi un pò di regole si devono rispettare, mi sembra che all'inizio in questo forum c'era la regola che l'ot andava segnalato

    FINE OT
     
    .
  10.     Like  
     
    .
    Avatar

    Hacker Leggendario

    Group
    Founder
    Posts
    9,049
    Likes
    +30

    Status
    Offline
    vabbè xD un errore ci può essere sempre.. basta vedere pokèmon Rumble, dove l'abilità di un pokèmon che dovrebbe chiamarsi "più veloce" è scritto "pià veloce"
    (comunque si parla sempre della traduzione xD)
     
    .
  11. xxvitaxx
        Like  
     
    .

    User deleted


    Mi ha cancellato i dati con la new patch come al solito mi incazzo come una bestia e tiro giù le saracche
     
    .
  12.     Like  
     
    .
    Avatar

    Hacker Leggendario

    Group
    Founder
    Posts
    9,049
    Likes
    +30

    Status
    Offline
    ma come li ha cancellati? al massimo crea un nuovo salvataggio.. sicuro che abbia proprio sostituito?
     
    .
  13. ignoto64
        Like  
     
    .

    User deleted


    bellissime rom.... ottime traduzioni...pero preferivo che fossero tradotte le parti dei capo palestra e dei personaggi con cui si deve parlare per proseguire nel gioco...pero fa niente aspetero il prox aggiornamento della patch...
     
    .
  14. PokèMasterQueen 759
        Like  
     
    .

    User deleted


    Ma questi che traducono come fanno a conoscere il Giapponese? Si basano sugli script dei vecchi Pokèmon Oro e Argento?
    SPOILER (click to view)
    Io so fare dei codici per questi giochi. Tipi di passare attarverso i muri ecc... Volete che li posto?
     
    .
  15. xxvitaxx
        Like  
     
    .

    User deleted


    Mizze ha sostituito e cancellato i vecchi dati ero già alla lega ma visto che avevate tradotto ancora un po'... non sono riuscito neanche a patchare dovevi!!! X( X( X(
     
    .
24 replies since 6/12/2009, 18:46   4310 views
  Share  
.